Friday, May 29, 2009

Steampunk right in the midst of the era in question, and another window to be made into the past

Well if you like this sort of thing, and if you have not heard of this yet, let me tell you of it. *Tomorrow's Eve* by Villiers de l'Isle-Adam, translated by Robert Martin Adams (1982). University of Illinois Press, first paperback edition, 2002. It was first published as a volume, in French, in 1886. Thomas Edison and a sensitive young English nobleman make a rather Faustian pact to create a female android. Zowie. The translator's introductory notes are engaging, and so far I have read through "Book One" of the novel. The most dedicated pastiche writer could not sustain the evenness of tone that an actual old novel has. Like many old products, plenty of this novel has aged greatly, but plenty is still disturbingly current. It can be perhaps playfully regarded as a superb steampunk novel, all the more so for being written in the period and not intended as such. So far, I've enjoyed the long discourses upon what modern humanity has come to. Anyone who has been a cubicle-denizen will get a shiver reading it. More on that as I finish it.

An idea that hit me a while back--using Moleskine City Notebooks for historical and literary notes on the place. Yum. Has anyone tried that yet?

No comments:

Post a Comment